路不拾遺

路不拾遺
lu4 bu4 shi2 yi2
lit. no one picks up lost articles in the street (idiom); fig. honesty prevails throughout society, a time of peace and stability
* * *
路不拾遺|路不拾遗 [lù bù shí yí] lit. no one picks up lost articles in the street (idiom); fig. honesty prevails throughout society a time of peace and stability

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • 路不拾遺 (노불습유) — 길에 물건이 떨어져 있더라도 주워서 자기가 가지려는 따위의 짓을 아니 함 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — 【습】 줍다; 팔찌 (활을 쏠 때 왼팔 소매를 걷어 매는 띠) ; 【십】 열; 【섭】 오르다; 번갈아 手 (손수) + 合 (합할합) 재방변부 6획 (총9획) [1] [v] pick up; collect [2] [v] put away [3] formal form of the figure ten used in accountancy [4] an armlet used by archers 路不拾遺 (노불습유) 길에 물건이 떨어져 있더라도 주워서… …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — 【유】 남다; 빠지다; 남기다; 끼치다; 버리다; 물리다; 잊다; 잃다; 오줌; 보내다; 【수】 따르다 (隨) (쉬엄쉬엄갈착) + 貴 (귀할귀) 책받침부 12획 (총16획) [1] [v] lose; lost [2] [n] things lost; articles lost [3] [v] miss; an omission due to negligence [4] [v] forget [5] [v] leave over [6] remnants;… …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”